La Bizarro Fiction sbarca in Europa.
Questo è il sito della Black Hard Press, che si concentrerà sulla traduzione dei testi degli scrittori di Bizarro Fiction, e che promuoverà la scena Bizarro tedesca.
Per il momento.
Perchè nel futuro, potreste avere qualche sorpresa in qualche altra lingua.
Una volta i movimenti, pur transnazionali, avevano connotazioni specifiche per il proprio paese (sto ipersemplificando, ma per capirci il futurismo italiano era qualcosa di diverso dal modernismo inglese, per esempio).
Con internet, parliamo tutti della stessa cosa nello stesso momento.
E' iniziata l'era del Bizarro.
In tutto il mondo.
E non siamo il futuro, siamo il presente.
Sono gli altri che sono già indietro.
ZETTAI UNMEI: MOKUSHIROKU
L'ERA DEI TITANI
TIPOLOGIE DI UN AMORE FANTASMA
venerdì, luglio 31, 2009
Il Bizarro sbarca in Europa: nasce la Black Hard Press
Categoria della minchiata:
Bizarro,
Cool reading
giovedì, luglio 23, 2009
BAD PRISMA: COME NASCE UNA COPERTINA
Non sapevo che la splendida copertina di BAD PRISMA fosse opera di Francesco.
E allora andate sul suo blog, dove ha messo un post che illustra le varie fasi di creazione della cover.
E se ti dico che non sarà l'unica copertina di Ausonia per Epix?
Per il momento segnati maggio 2010.
Poi ne riparliamo.
E allora andate sul suo blog, dove ha messo un post che illustra le varie fasi di creazione della cover.
E se ti dico che non sarà l'unica copertina di Ausonia per Epix?
Per il momento segnati maggio 2010.
Poi ne riparliamo.
domenica, luglio 19, 2009
venerdì, luglio 10, 2009
So many things to do and no time to do them/Così tante cose da fare e nessun tempo per farle
OK.
I'm totally burned out. Probably it's the age, probably it's really due to the fact I'm finally collecting the results of years of hard work, I don't know and I don't give a fuck.
What I know for sure is that my work, writing, some personal problem and trying to have a life at the same time is fuckin' killin' me.
So I have to cut to the bone (to the marrow, maybe) my activities to meet all of my deadlines and one of the first ones to go is the blog, which is pretty useless in this moment, by the way, since the promotion of already announced projects will start seriously from September, and talking of the not announced ones would be totally unprofessional, since it's not certain they will get done.
So don't worry.
See ya soon.
Love ya.
OK.
Sono totalmente fuso. Probabilmente è l'età, probabilmente è davvero dovuto al fatto che sto finalmente raccogliendo i risultati di anni di duro lavoro, non lo so e non me ne frega un cazzo
Quello che so per certo è che il mio lavoro, la scrittura, qualche problema personale e cercare di avere una vita allo stesso tempo mi sta uccidendo.
Quindi devo tagliare all'osso (al midollo, forse) tutte le mie attività per rispettare le scadenze e una delle prime che taglio è il blog, che in questo momento è abbastanza inutile, dato che la promozione dei progetti già annunciati comincerà seriamente da settembre, e parlare di quelli non annunciati sarebbe totalmente non professionale, proprio perchè non è certo che si faranno.
Quindi non preoccupatevi.
Ci si ribecca presto.
Vi voglio bene.
I'm totally burned out. Probably it's the age, probably it's really due to the fact I'm finally collecting the results of years of hard work, I don't know and I don't give a fuck.
What I know for sure is that my work, writing, some personal problem and trying to have a life at the same time is fuckin' killin' me.
So I have to cut to the bone (to the marrow, maybe) my activities to meet all of my deadlines and one of the first ones to go is the blog, which is pretty useless in this moment, by the way, since the promotion of already announced projects will start seriously from September, and talking of the not announced ones would be totally unprofessional, since it's not certain they will get done.
So don't worry.
See ya soon.
Love ya.
OK.
Sono totalmente fuso. Probabilmente è l'età, probabilmente è davvero dovuto al fatto che sto finalmente raccogliendo i risultati di anni di duro lavoro, non lo so e non me ne frega un cazzo
Quello che so per certo è che il mio lavoro, la scrittura, qualche problema personale e cercare di avere una vita allo stesso tempo mi sta uccidendo.
Quindi devo tagliare all'osso (al midollo, forse) tutte le mie attività per rispettare le scadenze e una delle prime che taglio è il blog, che in questo momento è abbastanza inutile, dato che la promozione dei progetti già annunciati comincerà seriamente da settembre, e parlare di quelli non annunciati sarebbe totalmente non professionale, proprio perchè non è certo che si faranno.
Quindi non preoccupatevi.
Ci si ribecca presto.
Vi voglio bene.
giovedì, luglio 09, 2009
33
Oggi sono 33.
E nessuna voglia di festeggiarli.
33, Cristo. Ahahah.
Today I'm 33.
And I don't feel like celebrating. At all.
33, Jesus Christ. Ahahah.
E nessuna voglia di festeggiarli.
33, Cristo. Ahahah.
Today I'm 33.
And I don't feel like celebrating. At all.
33, Jesus Christ. Ahahah.
mercoledì, luglio 08, 2009
MASSIMO DALL'OGLIO

Centinaia di pagine all'anno.
Di qualità eccelsa.
E devo sentire disegnatori che si lamentano che è DIFFICILE fare VENTI tavole al mese.
Bellissimo il tuo John Doe, Max.
Bravo.
BRAVO, cazzo.
Categoria della minchiata:
Things/People you should know about;
mercoledì, luglio 01, 2009
"ADRIANO BARONE E' UNA FRESCA E NUOVA VOCE DELL'HORROR/NEW WEIRD"
Lo dice Sergio Altieri (quinto intervento) qui, in una serie di interviste incrociate ad editor di varie nazioni.
La domanda è "Cosa si stanno perdendo i lettori che leggono solo fantascienza e fantastico scritto in lingua inglese?"
Personalmente mi considero più uno scrittore horror/Bizarro (probabilmente l'unico in Italia). Ma è un particolare. Far parte di quella lista, essere citato tra tutti gli autori che potevano essere menzionati al mio posto...beh, è proprio un onore.
"A fresh new woice in horror/New Weird". That would be me. So says Sergio Altieri (fifth answer) SFSignal, in a series of interviews to editors of different nations. The question is: "What is going on right now in the international sf/f scene that anglophone readers might be missing out on?"
Personally I consider myself more of a horror/Bizarro (probably the only Italian one) writer. But this is just a detail. Being part of that list, being chosen between all the authors that could have been mentioned instead of me...well, it's an honor.
La domanda è "Cosa si stanno perdendo i lettori che leggono solo fantascienza e fantastico scritto in lingua inglese?"
Personalmente mi considero più uno scrittore horror/Bizarro (probabilmente l'unico in Italia). Ma è un particolare. Far parte di quella lista, essere citato tra tutti gli autori che potevano essere menzionati al mio posto...beh, è proprio un onore.
"A fresh new woice in horror/New Weird". That would be me. So says Sergio Altieri (fifth answer) SFSignal, in a series of interviews to editors of different nations. The question is: "What is going on right now in the international sf/f scene that anglophone readers might be missing out on?"
Personally I consider myself more of a horror/Bizarro (probably the only Italian one) writer. But this is just a detail. Being part of that list, being chosen between all the authors that could have been mentioned instead of me...well, it's an honor.
Categoria della minchiata:
My things,
Puntini sulle i; Rosicare io?
Iscriviti a:
Post (Atom)
